صفحة 38 من 48 الأولىالأولى ... 283637383940 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 371 إلى 380 من 475

الموضوع: عبير الزنابق The Fragrance of Lilies

  1. #371
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    قررت طرد غيوم الجهل من أفق حياتها
    She decided to expel the clouds of ignorance from the horizon of her life

    بددَ ظلمة ضيق الأفق بنور رحابة الصدر
    He dispelled the darkness of narrowness with the light of broad-mindedness



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  2. #372
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    بنى حياته على أسس راسخة من الاعتماد على النفس
    He built his life on firm foundations of self-reliance

    أدركتْ أن الإنسجام الداخلي هو سر السعادة
    She realized that inner harmony is the secret of happiness



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  3. #373
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    صمم على أنه سيقيم الموقف قبل اتخاذ التدابير اللازمة
    He made up his mind to evaluate the situation before taking the necessary measures

    رفضت السماح للتفكير السلبي بأن يستحوذ على عقلها
    She refused to allow negative thinking to possess her mind



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  4. #374
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    ملائكة السلام لا تدخل القلوب المغلقة
    The angels of peace do not enter the closed hearts

    كانت حياتها مضاءة بنور الخير
    Her life was illumined by the light of goodness



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  5. #375
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    اتخذَ عدة خطوات واقعية لبلوغ أهدافه
    He took several realistic step to reach his objectives

    ساعدتها إرادتها الديناميكية القوية على تحقيق أحلامها
    Her strong, dynamic will helped her to fulfill her dreams



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  6. #376
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    قرروا انتهاج تدابير صحيحة والكف عن التصرفات الخاطئة
    They decided to adopt correct measures and desist from wrong actions

    امتنعت عن التركيز المفرط على الجوانب السلبية في حياتها كي لا تكره نفسها
    She refrained from over- focusing on the negative aspects of her life so that she doesn't hate herself



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  7. #377
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320

    يستمتع بوضع أهداف ذات معنى ثم العمل على تحقيق تلك الأهداف
    He enjoys setting meaningful goals and then working to achieve those goals

    قررت الاستفادة من كل الفرص المتاحة لها
    She decided to benefit herself from all the opportunities available to her



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  8. #378
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    اكتشفتْ أن هناك طريقة للتعامل على نحو بناء مع ظروف الحياة المختلفة
    She discovered that there is a way to deal constructively with life's various situations

    بذل ما بوسعه كي يُظهر دوماً إرادة طيبة نحو الآخرين واهتماماً حقيقياً بهم
    He did his utmost to always show goodwill and a genuine concern toward others



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  9. #379
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    صرف الوقت والطاقة اللازمين لتحقيق النجاح
    He put the needed time and energy required for achieving success

    بذلت جهوداً حثيثة لمعرفة الحياة على حقيقتها
    She incessantly endeavored to know life as it really is



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  10. #380
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,320
    تلك التجليات البديعة التي تأسر القلب بمحاسنها التي لا نظير لها
    Such marvelous revelations that captivate the heart with their matchless beauties

    كانت حياتها كالأمواج المتعاقبة على صدر المحيط
    Her life was like the incessant waves on the ocean's bosom



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  11. 11aa
صفحة 38 من 48 الأولىالأولى ... 283637383940 ... الأخيرةالأخيرة

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. سقراط العرب/ دكتور محمود عباس مسعود/ عبير الزنابق
    بواسطة عبير في المنتدى لائحة الشرف للموضوعات المتميزة
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 09-27-2014, 07:33 AM
  2. إلى عبير الإتحاد عبير البرزاي كل عام وانتم بخير وعيد ميلاد سعيد
    بواسطة محمد حسن كامل في المنتدى السنديانة
    مشاركات: 38
    آخر مشاركة: 08-16-2012, 08:09 AM
  3. إلى عبير الإتحاد عبير البرزاي كل عام وانتم بخير وعيد ميلاد سعيد
    بواسطة محمد حسن كامل في المنتدى المنتدى الإجتماعي
    مشاركات: 38
    آخر مشاركة: 08-16-2012, 08:09 AM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
تصميم وتطوير