النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: ترجمة (النجمة الصديقة) للشاعر عمر غراب

  1. #1
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,582

    ترجمة (النجمة الصديقة) للشاعر عمر غراب

    النجمة الصديقة
    للشاعر عمر غراب
    ترجمة محمود عباس مسعود

    --------------

    The Friendly Star
    By Omar Ghurab
    Translated by: Mahmoud Abbas Masoud


    ------------

    For two years and more

    I haven't heard your whispers

    Could you ever abandon yourself

    When your path is my dawn

    You pass my by

    As if I were wounded and defeated

    While life's procession has taught me

    To revel and rejoice

    O hope of my life

    For two years and more

    My eye has been denying me

    How could you run away from me

    With the music of my verse

    You are my companion

    In the wasteland of alienation

    Who else but you

    Could give your heart my pangs

    Like an enticing longing

    My imagination has been dreaming

    For two years and more

    I have been silently talking to you

    And you must intuitively feel my thoughts

    I will fill the whole world

    With my love songs

    That my sweet and plaintive tunes

    May reach the Lord

    Here is my art and my hand

    And if perchance you are eagerly

    Anticipating my rain

    My heavens have been woven

    By the thinnest thread ever

    I tearfully lament your absence

    While my wroth sings forth

    The verses of ease

    For two years and more

    My bosom has been my prison

    And my sorrows becloud my horizon

    While I happily anticipate your return, O Beloved

    That I may live around you

    And that paths hitherto dark

    May be ashine with your presence

    And brighter my moon may glow


    عامان و أكثر
    لم أسمع همسك
    عامان و أكثر
    أو تهجر نفسك ؟ ...و طريقك فجرى
    و تمرّ كأنى
    مهزوم يجرح
    و الموكب يوما
    علّمنى أفرح ... يا أمل العمر
    عامان و أكثر
    تنكرنى عينى
    عامان و أكثر
    أتهرّب منّى ...بموسيقى شعرى
    لى أنت رفيق
    فى تيه الغربه
    من غيرك يعطى
    أشجانى قلبه ؟ ...كالشوق المغرى
    عامان و أكثر
    و خيالى يحلم
    عامان و أكثر
    و أناجيك فلم ! ... ينتابك فكرى
    سأقيم الدنيا
    منشدة حبى
    فيسافر عزفى
    نغما للرّب ... أحلاه بسرّى
    عامان و أكثر
    تتحيّر بعدى
    عامان و أكثر
    ذا فنى و يدى ... تتعجّل مطرى
    جنّاتى نسجت
    من أوهى خيط
    غيبتها أبكى
    و يغنى سخطى ... آيات اليسر
    عامان و أكثر
    و الأضلع سجن
    عامان و أكثر
    آفاقى حزن ... أرحبها وكرى
    و تعود حبيبى
    كى أحيا حولك
    فتضاء دروب
    مظلمة قبلك ... يتلألأ بدرى .



    ساهم معنا في نشر الموضوع


    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  2. #2
    كاتب ذهبي
    الصورة الرمزية عمر غراب
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    الدولة
    Egypt
    دولة الإقامة
    جمهورية مصر ـ القاهرة .
    المشاركات
    272
    الرائع جدا : محمود عباس مسعود .

    هذه قطعة من الخيال لا ينحتها سواك أستاذى ...

    و هدية معتّقة بالحسن و البهاء كونها منك أنت ...

    فهل تعذرنى إن عجزت عن أداء الشكر الذى يفى لك ببعض ما تستحق ...

    دمت لى أملا و ملاذا و صرحا أبيّا أيها المبدع الكبير .



  3. #3
    سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب في الولايات المتحدة الأمريكية الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    United_States
    المشاركات
    1,582
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عمر غراب مشاهدة المشاركة
    الرائع جدا : محمود عباس مسعود .

    هذه قطعة من الخيال لا ينحتها سواك أستاذى ...

    و هدية معتّقة بالحسن و البهاء كونها منك أنت ...

    فهل تعذرنى إن عجزت عن أداء الشكر الذى يفى لك ببعض ما تستحق ...

    دمت لى أملا و ملاذا و صرحا أبيّا أيها المبدع الكبير .
    الشاعر المبدع عمر غراب
    لقد وضعتَ المثال يا صديقي
    فأتى النحت سهلاً ومنسجماً مع الأصل
    قصائدك في تقديري من أعلى طبقات الشعر
    وإنني متأكد أن الكل يشاركني انطباعي هذا
    دمت شجرة دائمة الإزهار والإثمار أيها النبيل
    مودتي

    .



    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية




    .

  4. #4
    كاتب ذهبي
    الصورة الرمزية عمر غراب
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    الدولة
    Egypt
    دولة الإقامة
    جمهورية مصر ـ القاهرة .
    المشاركات
    272
    الرائع دائما : محمود عباس مسعود .

    هذه شهادة أسلمتنى لفرح بحجم إبداعك المتفرّد ...

    و بلغت منتهاه حتى البكاء الذى حملنى برفق إلى قلبك الجميل ...

    لقد وسعت أحلامى المؤجلة بغير أمل ...

    فإذا بك تقلّدنى أرفع الأوسمة و أغلى الجوائز ...

    و هل لمثلك أنت تفى كلمات الشكر مقام قدرك و قامتك ...

    دمت لى صرحا أبيّا و بهاء طيّعا أستاذى الكريم .



  5. #5
    عضو
    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المشاركات
    9,049

    نجم الترجمة

    الأديب العالمي

    سقراط العرب والعجم


    * دكتور محمود عباس مسعود *


    نجم ساطع في كل الأوقات

    وصديق معطاء لكل الشعراء والكتاب

    يد سخية ممدوة للجميع

    نقش محبته على جدران قلوب كل اعضاء اتحاد الكتاب والمثقفين العرب..

    من جمال لباقته وحكمته ودماثة الخلق, فشكل علامة فارقة في تاريخ الانسانية لكل من عرفه..

    تهانينا لقيثارة الاتحاد


    الشاعر عمر غراب


    مع خالص الشكر والتقدير


















    **


    [/I][/B][/COLOR][/SIZE][/CENTER]

    من اقوال العالم المبدع

    المفكر الموسوعي د. محمد حسن كامل

    **القراءة طاقة الإتصال والوصال بين الفكر والإبداع **

    **الكتابة كالمرأة العارية لا يسترها إلا ثوب البلاغة والحقيقة**

  6. #6
    كاتب ذهبي
    الصورة الرمزية عمر غراب
    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    الدولة
    Egypt
    دولة الإقامة
    جمهورية مصر ـ القاهرة .
    المشاركات
    272
    أيقونة الإتحاد النادرة : د. عبير البرازى .

    قراءتك تهب زخما جميلا و براحا أنيقا حيثما حللت سيدتى الراقية ...

    ففى حضورك إيراق للمعانى و حصاد للحسن البديع ...

    و إذ تضيفين للنص أبعادا جديدة يرشّ رذاذ عطاءاتك أجواء القصيدة و ترجمتها العالية بفتح لانهائىّ البهاء ...

    هنا يجب أن نرفع لك آيات العرفان و الشكر و التقدير لكل حرف من كلماتك الغاليات .



  7. 11aa

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. النجمة الصديقة
    بواسطة عمر غراب في المنتدى الشعر الفصيح
    مشاركات: 12
    آخر مشاركة: 09-28-2015, 06:25 PM
  2. ترجمة (أين أنت يا قلب؟) للشاعر حسن البدوي
    بواسطة محمود عباس مسعود في المنتدى واحة ترجمة محمود عباس مسعود لأفضل أعمال أعضاء اتحاد الكتاب والمثقفين العرب
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 12-05-2013, 07:23 PM
  3. ترجمة (إني أنتطر) للشاعر حسن البدوي
    بواسطة محمود عباس مسعود في المنتدى واحة ترجمة محمود عباس مسعود لأفضل أعمال أعضاء اتحاد الكتاب والمثقفين العرب
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 05-02-2013, 12:11 AM
  4. ترجمة (اقترب مني) للشاعر حسن الحارثي
    بواسطة محمود عباس مسعود في المنتدى واحة ترجمة محمود عباس مسعود لأفضل أعمال أعضاء اتحاد الكتاب والمثقفين العرب
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 11-02-2012, 08:07 AM
  5. ترجمة (لا ترحلي) للشاعر طلعت محمود
    بواسطة محمود عباس مسعود في المنتدى سقراط العرب
    مشاركات: 10
    آخر مشاركة: 04-14-2012, 12:45 AM

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •